New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Aucune traduction exact pour
"thanks to"
les exemples
-
Wer weiß das nicht? ~ Subbed by schnapsteufel ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ Thanks to schoker88 and redfox ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~
على الرحب و السعة لن أشكرك أبداً لقد وشيت بي
-
~ Subbed by cimbom1905 ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ Thanks to schnapsteufel ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ Thanks to schoker88 ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ board.tv4user.de ~ ~ Deine Seite für deutsche Untertitel ~ ~ Hier gibt es die besten ~ ~ Subs für US-Hitserien. ~
ترجمة: د. نائل الحريري
-
Wer weiß das nicht? ~ Subbed by schnapsteufel ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ Thanks to schoker88 and redfox ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~
ومن منّا لا يعرف مرحباً
-
Es ist nur nicht Ihr Traumtitel. ~ Subbed by Drenton ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~Thanks to schoker88 ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ board.tv4user.de ~ ~ Deine Seite für deutsche Untertitel ~ ~ Hier gibt es die besten ~ ~ Subs für US-Hitserien. ~
لم تفعليها، صحيح؟ لم تضاجعيه ما كنت لأطيق نفسي لو فعلت سيدهشك ما يمكن أن يطيق المرء
-
Wie lange kennen Sie mich? ~ Subbed by ZeroTollerance ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ Thanks to schoker88 ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ board.tv4user.de ~ ~ Deine Seite für deutsche Untertitel ~ ~ Hier gibt es die besten ~ ~ Subs für US-Hitserien. ~
أكنتِ تعلمين بذلك؟ اتصلوا بي منذ ساعة ماذا سيحدث لـ(تشايس)؟
-
Es tut mir leid sagen zu müssen, "ich hab's ja gesagt". ~ Subbed by cimbom1905 ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ Thanks to schnapsteufel ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ Thanks to schoker88 ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ board.tv4user.de ~ ~ Deine Seite für deutsche Untertitel ~ ~ Hier gibt es die besten ~ ~ Subs für US-Hitserien. ~
يؤسفني أن أقولها لكنني أخبرتك بذلك
-
Wie lange kennen Sie mich? ~ Subbed by ZeroTollerance ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ Thanks to schoker88 ~ ~ http://board.tv4user.de/ ~ ~ board.tv4user.de ~ ~ Deine Seite für deutsche Untertitel ~ ~ Hier gibt es die besten ~ ~ Subs für US-Hitserien. ~
ماذا سيحدث لـ(تشايس)؟ أنت الآن مطرود لا
-
Djaq war und kein Zeichen, dann... heißt das, ich kann essen oder... ~ Subbed by Revan ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Thanks to t-offline and schoker88 ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Die Seite für Untertitel zu ~ ~ US- und UK-Serien. ~
. . . إذا النار . . . كانت من (دجاك) إذن هى ليست علامة . . . هل ذلك يعنى أننى يمكن أن آكل أم
-
~ Subbed by Revan and schoker88 ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Thanks to t-offline ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Die Seite für Untertitel zu ~ ~ US- und UK-Serien. ~
أتمنى أن تكونوا أستمتعتم بالحلقة و إلى اللقاء فى الحلقة القادمة الحلقة القادمة بعنوان : إنفلونزا تركى . . . . إنتظرونى
-
Lass mich nicht im Stich. ~ Robin Hood zuerst auf ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Subbed by setup1503 ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Thanks to schoker88 ~ ~ www.tv4user.de ~ ~ Die Seite für Untertitel zu ~ ~ US- und UK-Serien. ~
. لا تخذلنى أتمنى أن تكونوا أستمتعتم بالحلقة و إلى اللقاء فى الحلقة القادمة . الحلقة القادمة بعنوان : إخوة فى الحرب